Conditions générales du SOC

TCES Connections™, TCES Community™, Pro-Cloud™, Pro-Cloud Bluelight™ et TCES Health Hire Express Les présentes conditions générales ont été mises à jour en février 2023.

CSS Favicon

1. Conditions générales

1.1 Les présentes conditions générales (« conditions générales ») s’appliquent à l’utilisation des produits en ligne et des services connexes de CSS Europe Limited (« CSS »). Le CSS se réserve le droit de modifier les présentes conditions générales de temps à autre. Ces modifications prennent effet immédiatement entre les parties.

2. Définitions

2.1 Aux fins de l’accord, les termes suivants ont la signification suivante. « Contrat » désigne le contrat, y compris ses annexes (y compris les présentes conditions générales), conclu entre le client et CSS concernant la fourniture de produits logiciels en ligne et de services connexes. « Niveau de disponibilité » désigne le niveau de disponibilité de nos produits en ligne pour le client entre 0h00 et 23h59 GMT pendant les jours ouvrables du lundi au dimanche, comme indiqué expressément à l’article 8 ; « Interruption de disponibilité » : interruption du niveau de disponibilité convenu de nos produits en ligne ; « Informations confidentielles »: toute information divulguée par une partie (la « partie divulgatrice ») à l’autre partie (le « destinataire ») dans le cadre de l’accord, qui est divulguée par écrit, verbalement ou par inspection et qui est identifiée comme « confidentielle » ou « exclusive » par la partie divulgatrice, ou dont le destinataire a des raisons de croire qu’elle est traitée comme confidentielle ou exclusive par la partie divulgatrice ; « Client »: l’utilisateur final, spécifié dans le contrat, qui est autorisé en vertu du contrat à utiliser les produits en ligne et les services connexes ; « Données sur les clients » désigne les données ou autres informations créées par le client et hébergées par CSS ; « Stockage de données désigne le service permettant de stocker les données des clients qui sont téléchargées ou créées dans les produits en ligne ; « Maintenance » signifie la correction d’erreurs, les améliorations générales et les nouvelles fonctions (mises à jour et mises à niveau) des produits en ligne que CSS décide de temps à autre, à sa seule discrétion, d’inclure dans les produits en ligne ; « Services connexes désigne les services professionnels que CSS offre au client, tels que la mise en œuvre, la formation, la personnalisation, le développement de logiciels, l’hébergement et les activités connexes ; « Produits en ligne » désigne le logiciel basé sur le web développé par CSS, à savoir Pro-Cloud™, Pro-Cloud Bluelight™, TCES Connections™ et TCES Community™, ainsi que toute mise à jour/mise à niveau dans le cadre de cet accord.
Les produits en ligne comprennent le stockage des données du client ;  » Date de début «  désigne la date de début des produits en ligne spécifiée dans l’accord ;  » Support «  désigne le support téléphonique, par e-mail et par chat fourni au client par CSS ;  » Utilisateur «  désigne la personne que le client a autorisée à utiliser les produits en ligne et les services connexes.  

3. Obligations de la CSS

3.1 CSS doit, à partir de la date de début convenue, fournir le produit en ligne au client, ainsi que les services connexes convenus, conformément au contrat. 3.2 CSS assure la maintenance du produit en ligne au client pendant la durée de l’accord. La maintenance sera assurée conformément aux dispositions de l’article 7 – Maintenance et assistance. 3.3 CSS offre une assistance pour le produit en ligne au client pendant la durée de l’accord. Le support inclus est indiqué dans l’accord de support (SLA). L’assistance sera gérée comme indiqué expressément dans le présent document https://www.csseurope.co.uk/documents/service-level-agreement/ 3.4 CSS n’aura un accès technique direct aux données du client qu’en cas de ;

  1. a) il est tenu par la loi d’obtenir ces informations ;
  2. b) il a besoin d’accéder aux données du client pour remplir ses obligations au titre du contrat.

3.5 CSS n’est pas tenu de fournir un produit ou un service au client en dehors du champ d’application de l’accord.

4. Obligations du client

4.1 Le client s’engage à :

  1. Payer tous les frais applicables à la CSS lorsqu’ils sont dus et comme indiqué dans l’accord et dans la section 6 – Conditions de paiement ;
  2. Le client doit fournir toutes les informations nécessaires à CSS pendant la mise en œuvre du produit en ligne et des services connexes pour permettre à CSS de respecter les conditions de l’accord ;
  3. Le client est responsable de son propre matériel et de ses propres logiciels et il lui incombe de s’assurer qu’il possède et maintient le matériel et les logiciels nécessaires à l’utilisation du produit en ligne et des services connexes. Le client est en outre responsable de la connexion entre son matériel et ses logiciels et le produit en ligne et les services connexes. CSS ne garantit pas le fonctionnement et ne fournit pas d’assistance pour le matériel ou pour tout logiciel en dehors du produit en ligne.
  4. Le client s’assure que (i) les données du client sont exemptes de virus, de chevaux de Troie, de vers ou d’autres logiciels ou codes nuisibles, (ii) les données relatives au client ne nuisent en aucune manière au produit en ligne et aux services connexes et n’ont pas d’incidence négative sur ceux-ci, et (iii) les données du client n’enfreignent pas les droits de propriété intellectuelle de tiers ;
  5. Les informations du client concernant les données de connexion, les méthodes de sécurité et les autres informations que CSS fournit pour l’accès au produit en ligne et aux services connexes seront traitées comme des informations confidentielles, comme indiqué expressément à l’article 16 – Confidentialité. Le client notifie immédiatement à la CSS le fait qu’un utilisateur non autorisé a pris connaissance d’informations conformément à la présente section.

4.2 Le client est tenu de s’assurer et est responsable que tous les utilisateurs utilisent le produit en ligne et les services connexes conformément et sous réserve des conditions spécifiées dans le contrat, qu’ils adhèrent à la loi sur l’utilisation abusive des ordinateurs (1990) et que le produit en ligne et les services connexes ne sont pas utilisés pour ou dans le cadre d’activités illégales. 4.3 Le client dégage CSS de toute responsabilité pour tout dommage causé par la violation par le client de ses engagements au titre des articles 4.1 et 4.2. 4.4 Le client désigne au moins une (1) personne de contact technique, qui doit être familiarisée avec le fonctionnement et l’utilisation du produit en ligne et des services connexes et en avoir une bonne connaissance. Le client doit fournir à CSS le nom et les coordonnées de la personne de contact technique, et le client doit informer CSS par écrit de tout changement dans l’identité ou les coordonnées de la personne de contact technique. 4.5 Le client signale sans délai au CSS tout problème lié au produit en ligne et aux services connexes. La demande de service doit être traitée par les canaux prévus à la section 7 – Maintenance et assistance. 4.6 Lors de la notification d’un problème à CSS, le client doit indiquer et, le cas échéant, démontrer comment le problème apparaît. 4.7 Une interruption de disponibilité est signalée lorsqu’elle est enregistrée dans le programme de maintenance et d’assistance du CSS.

5. Droits de propriété intellectuelle

5.1 Tous les droits de propriété intellectuelle et autres droits, y compris, mais sans s’y limiter, les droits de conception, les marques, les droits d’auteur, les secrets commerciaux et le savoir-faire, relatifs au produit en ligne et aux services connexes sont à tout moment la propriété de CSS et/ou de ses affiliés.) Aucune disposition de l’accord ne constitue ou ne peut être interprétée comme un transfert de propriété de ces droits de propriété intellectuelle ou comme conférant au client des droits de propriété sur le produit en ligne et les services connexes ou sur les droits de propriété intellectuelle de CSS ou de ses sociétés affiliées. Le client n’aura aucun droit, titre ou intérêt sur le produit en ligne et les services connexes, à l’exception de ce qui est expressément prévu dans l’accord. 5.2 Le client ne doit pas (et ne doit pas permettre à un tiers de) :

  1. copier ou fabriquer le produit en ligne ou les services connexes ou toute partie de ceux-ci ;
  2. traduire, examiner, modifier, adapter, améliorer, étendre, décompiler, désassembler ou faire de l’ingénierie inverse ou tenter de dériver le code source du produit en ligne ou des services connexes par quelque moyen que ce soit ;
  3. utiliser le produit en ligne ou les services connexes pour fournir un service d’hébergement, de gestion ou de bureau, ou utiliser le produit en ligne ou les services connexes pour traiter les données d’un tiers ;
  4. prêter, louer ou revendre le produit en ligne ou les services connexes à un tiers ;
  5. transférer les droits d’utilisation de l’accord à un tiers.

5.3 Le client doit aviser sans délai CSS de toute violation matérielle de la convention dont il peut avoir connaissance, dans la mesure où cette violation affecte le produit en ligne ou les services connexes ou les droits de propriété intellectuelle de CSS et/ou de ses sociétés affiliées, et le client doit aider CSS et/ou ses sociétés affiliées à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre fin à toute licence violée si la violation ne peut être corrigée ou si elle n’est pas corrigée rapidement après l’avis. 5.4 Le client notifie sans délai à CSS et/ou à ses sociétés affiliées toute violation réelle, menacée ou suspectée des marques commerciales ou des autres droits de propriété intellectuelle de CSS et/ou de ses sociétés affiliées, ainsi que toute réclamation ou allégation selon laquelle le produit en ligne ou les services connexes portent atteinte aux droits d’un tiers. 5.5 Le client s’engage à déployer des efforts raisonnables pour protéger les droits de propriété intellectuelle de CSS et à coopérer aux efforts de CSS pour protéger ses droits de propriété intellectuelle.

6. Conditions de paiement et délais de développement

A la signature de l’accord entre le client et la CSS :

  1. CSS facturera le client selon les termes de l’accord et conformément à la présente section ;
  2. Le client doit payer les frais pour le produit en ligne et les services connexes conformément aux termes de l’accord ;
  3. Pour les voyages effectués à la demande du client, le CSS se réserve le droit de facturer au client les frais de voyage, d’hôtel, de temps de déplacement, d’indemnité et autres frais connexes.
  4. Tous les frais s’entendent hors taxes, y compris les taxes de vente, d’utilisation ou de valeur ajoutée, le cas échéant.
  5. Les frais sont indiqués et fixés pour la durée initiale du produit en ligne, conformément à ce qui est indiqué dans l’accord ou dans le formulaire de commande en ligne.
  6. CSS se réserve le droit de modifier la liste des prix (redevances) pour le produit en ligne et les services connexes à tout moment pendant la durée de l’accord. Les nouvelles redevances entrent en vigueur au moment du renouvellement de la durée.
  7. Le client s’engage à payer tous les frais spécifiés dans l’accord dans les trente (30) jours, sauf indication contraire dans l’accord, à compter de la date de la facture de CSS.
  8. Si le client n’effectue pas un paiement à la date prévue, CSS a le droit d’obtenir des intérêts conformément au taux d’intérêt de base de la Banque d’Angleterre, sauf indication contraire dans le contrat, sur le paiement en retard et, dans ce cas, de retenir la totalité ou une partie de la livraison.

6.7 Si le client n’a pas payé dans les délais convenus comme indiqué ci-dessus, CSS se réserve le droit de résilier l’accord au moyen d’un avis écrit conformément à l’article 17.2. Si la CSS résilie l’accord en vertu du présent article, le client n’a droit à aucune indemnité de la part de la CSS. 6.8 Tous les prix et autres montants monétaires mentionnés dans le présent document sont exprimés dans la devise indiquée dans l’accord, et tous les paiements au titre de l’accord doivent être effectués dans cette devise. 6.9 Sauf accord spécifique avec un membre de notre équipe, notre délai de livraison standard pour tout travail de développement ou de mise en œuvre d’un système est de douze (12) à seize (16) semaines.

7. Niveau de disponibilité convenu

7.1 CSS garantit au client un niveau de disponibilité du produit en ligne de 99,9 % pendant la durée de l’accord, sauf indication contraire dans l’accord. 7.2 Le client est conscient et accepte que le produit en ligne puisse être indisponible en raison de fermetures raisonnables dans le temps pour l’entretien nécessaire.

8. Mesurer

8.1 Comme défini dans l’accord de niveau de service du produit CSS en ligne

9. Interruption de la disponibilité

9.1 CSS n’est pas responsable des interruptions de disponibilité ou de l’exécution insuffisante du produit en ligne et/ou du niveau de disponibilité si le problème a été causé par l’une des circonstances énumérées ci-dessous qui ne sont pas directement imputables à CSS :

  1. Tout problème lié au matériel ou au logiciel du client ;
  2. Toute circonstance ne relevant pas de la responsabilité de la CSS ;
  3. Toute autre circonstance dont le client est responsable conformément à l’accord ;
  4. Virus ou autre attaque sur la sécurité ;
  5. Circonstances appelées « force majeure » ou « cas de force majeure » ;
  6. Toute circonstance causant une interruption de disponibilité ou autre pendant que le client a été limité dans l’accès au produit en ligne comme indiqué dans les sections 6.6 et 6.7.

10. Données techniques

10.1 Le client accepte que CSS recueille et utilise des données techniques et des informations connexes, y compris, mais sans s’y limiter, des informations techniques sur l’appareil du client et/ou de l’utilisateur, le système et le logiciel d’application, et les périphériques, qui sont recueillies périodiquement pour faciliter la fourniture de mises à jour logicielles, le soutien des produits et d’autres services au client et/ou à l’utilisateur liés au produit en ligne et aux services connexes. CSS peut utiliser ces informations, pour autant qu’elles soient présentées sous une forme qui n’identifie pas personnellement le client et/ou l’utilisateur, afin d’améliorer ses produits ou de fournir des services ou des technologies dans ce domaine.

11. Données sur les clients

11.1 Dans la relation entre CSS et le client, le client détient tous les droits sur les données du client. 11.2 Si CSS surveille l’utilisation du produit en ligne et des services connexes, elle n’utilisera les données du client, sauf accord contraire, qu’aux fins et dans la mesure où elles sont nécessaires au développement du produit en ligne et des services connexes. CSS permet au client, à sa demande, de prendre connaissance des informations enregistrées concernant l’utilisation du produit en ligne et des services connexes conformément à la présente section, si cela a été convenu.

12. Données à caractère personnel

12.1 Le client accepte que le traitement des données personnelles soit géré conformément aux lois européennes applicables. Toutes les données à caractère personnel utilisées en relation avec le produit en ligne et les services connexes, ou dans le cadre de ceux-ci, relèvent de la responsabilité du client. CSS s’engage à gérer les données personnelles conformément à l’accord et aux instructions écrites du client. Il incombe au CSS de prendre les mesures techniques et organisationnelles nécessaires qui ont été convenues entre les parties. Si CSS fait appel à un fournisseur qui traite des données personnelles, CSS signe, en tant que représentant du client, un accord avec le fournisseur dans lequel ce dernier s’engage à respecter le point 12.1.

13. Garantie limitée ; clause de non-responsabilité

13.1 CSS garantit que le produit en ligne fonctionnera conformément à la documentation d’aide en ligne actuelle, disponible dans le produit en ligne, pendant la durée de l’accord (la « période de garantie »). La garantie s’applique si, pendant la période de garantie, le produit en ligne ne fonctionne pas conformément à la documentation d’aide en ligne ou s’il n’est pas enregistré correctement sur le support ou les fichiers à télécharger. La présente garantie est nulle si la défaillance du produit en ligne résulte d’un accident, d’un abus ou d’une mauvaise application, ou si le client a modifié le logiciel ou l’a utilisé à des fins ou dans un contexte autres que ceux pour lesquels il a été conçu. Tout logiciel de remplacement sera garanti pour le reste de la période de garantie initiale. Il n’y a pas de garantie après l’expiration de la période de garantie. 13.2 À L’EXCEPTION DES GARANTIES LIMITÉES ÉNONCÉES AUX ARTICLES 15.1 ET 8.1, LE PRODUIT EN LIGNE, LA DOCUMENTATION (AIDE EN LIGNE) ET LES SERVICES CONNEXES SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT ». TOUTES LES AUTRES GARANTIES, QU’ELLES SOIENT EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT REJETÉES PAR LES PRÉSENTES. 13.3 Les garanties prévues aux articles 15.1 et 8.1 ne bénéficient qu’au client et ne peuvent être cédées ou transférées à un tiers.

14. Absence de dommages indirects ; limitation de la responsabilité

14.1 EN AUCUN CAS LA CSS NE SERA RESPONSABLE DES DOMMAGES OU PERTES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU PUNITIFS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES OU PERTES POUR PERTE DE BÉNÉFICES, PERTE DE PRODUCTION OU D’ÉCONOMIES ESCOMPTÉES, INTERRUPTION D’ACTIVITÉ, PERTE OU CORRUPTION DE DONNÉES OU D’INFORMATIONS, OU TOUTE AUTRE PERTE PÉCUNIAIRE, MÊME SI LA CSS A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. 14.2 La responsabilité totale de CSS envers le client est limitée, dans le cas où les dommages n’ont pas été causés par une intention ou une négligence grave, aux pertes directes jusqu’à concurrence de 15 % du montant total du contrat pendant l’année au cours de laquelle le dommage, ou une partie importante de celui-ci, s’est produit.

15. Durée et résiliation

15.1 À moins que l’accord ne soit résilié avant la fin de la durée conformément aux articles 15.2 et 15.3 ci-dessous, la durée initiale de l’accord commence à la date de début spécifiée dans l’accord et se poursuit par la suite pour une durée de douze (12) mois, sauf indication contraire dans l’accord (« durée initiale »). Après l’expiration de la période initiale, l’accord est automatiquement renouvelé pour des périodes consécutives correspondant chacune à la période initiale (« périodes consécutives »), sauf si l’une des parties notifie par écrit à l’autre partie, au moins trois (3) mois avant l’expiration de la période initiale ou de la période consécutive en cours, selon le cas, son intention de ne pas renouveler l’accord. 15.2 Chaque partie peut résilier l’accord, avec effet immédiat moyennant une notification écrite à l’autre partie, si :

  1. L’autre partie ne s’acquitte pas d’une obligation, d’un devoir ou d’une responsabilité importants, ou est en défaut en ce qui concerne un terme, une garantie ou une condition importants auxquels elle s’est engagée en vertu de l’accord, et cette partie ne remédie pas à ce manquement ou à cette défaillance pendant une période de trente (30) jours suivant la notification écrite de ce manquement ou de cette défaillance ;
  2. L’autre partie : (i) reconnaît par écrit son incapacité à payer ses dettes de manière générale à leur échéance ; (ii) procède à une cession générale au profit des créanciers ; (iii) entame une procédure de faillite volontaire ou consent à ce qu’une demande de mise en faillite soit déposée à son encontre ; (iv) est déclaré en faillite ou insolvable par un tribunal compétent ; (v) cherche à se réorganiser en vertu d’une loi sur la faillite ou consent à déposer une requête en vue d’une telle réorganisation ; ou (vi) a fait l’objet d’une décision d’un tribunal compétent nommant un administrateur judiciaire, un liquidateur, un fiduciaire ou un cessionnaire en cas de faillite ou d’insolvabilité, couvrant la totalité ou la quasi-totalité de ses biens ou prévoyant la liquidation de ses biens ou de ses affaires commerciales ;
  3. L’autre partie a manqué de manière répétée et substantielle à ses obligations en vertu de l’accord, même si cette partie a remédié à ces manquements conformément au paragraphe 14.2 (a) ci-dessus.

15.3 CSS peut résilier le contrat avec effet immédiat dans le cas où le client viole matériellement ses obligations lors de l’utilisation du produit en ligne et des services connexes, tel que stipulé dans le contrat. Cette démarche doit être entamée par écrit par CSS auprès du client sans délai après que les circonstances constituant la violation ont été portées à la connaissance de CSS. 15.4 En cas de résiliation ou d’expiration de l’accord : (a) toutes les sommes dues à la CSS mais non encore payées deviennent immédiatement exigibles ; (b) tous les droits et licences du client seront résiliés ; et (c) le client doit retourner à CSS toutes les copies ou supprimer toutes les installations du produit en ligne et des services connexes actuellement en sa possession, ainsi que toutes les informations confidentielles de CSS. Sur demande de CSS, un représentant dûment autorisé du client doit certifier par écrit à CSS que tous ces matériaux ont été retournés à CSS ou supprimés. 15.5 La résiliation ou l’expiration de l’accord (quelle qu’en soit la cause) n’affecte pas les droits, recours ou responsabilités accumulés par l’une ou l’autre des parties. 15.6 Nonobstant la résiliation ou l’expiration de l’accord, il est reconnu et convenu que les droits et obligations qui, de par leur nature, sont destinés à survivre à cette résiliation ou expiration, survivront, y compris, sans limitation, les articles 4, 5, 13 à 15 et 18.

16. La confidentialité

16.1 Toute information, sous quelque forme que ce soit, divulguée au client, qui se rapporte au produit en ligne et aux services connexes et qui n’est pas connue du public, relève de la définition des « informations confidentielles ». 16.2 Le destinataire garde confidentielles toutes les informations confidentielles de la partie divulgatrice et ne les utilise que dans le cadre de l’exécution de l’accord. 16.3 L’obligation de confidentialité visée à l’article 16.2 ne s’applique pas aux informations : (i) qui sont dans le domaine public ou tombent dans le domaine public sans qu’il y ait faute de la part du destinataire ; (ii) qui sont déjà connues du destinataire avant leur divulgation par la partie divulgatrice, ou qui sont développées par le destinataire sans référence aux informations confidentielles de la partie divulgatrice ; (iii) que le destinataire a dûment reçu d’un tiers qui a le droit de divulguer ces informations sans restriction et qui n’a aucune obligation de confidentialité à l’égard de la partie divulgatrice ; ou (iv) qui est exigée par la loi ou par un règlement d’une autorité gouvernementale ou réglementaire, ou qui est exigée par la loi en réponse à une ordonnance valide d’un tribunal ou d’un autre organisme gouvernemental ; à condition que si le destinataire croit ou est informé qu’il est tenu par la loi, un règlement ou en réponse à une ordonnance valide de divulguer toute information confidentielle, il en informera rapidement la partie divulgatrice et, si la partie divulgatrice le demande, prendra, aux frais de la partie divulgatrice, toutes les mesures raisonnables pour empêcher et/ou limiter une telle divulgation. 16.4 Toutes les informations confidentielles fournies par la partie divulgatrice au destinataire conformément aux dispositions de l’accord, ainsi que toutes les copies de ces informations, resteront la propriété de la partie divulgatrice. 16.5 Les obligations de confidentialité énoncées dans la présente section 16 survivent à toute résiliation de l’accord.

17. Force Majeure

17.1 Aucune des parties n’a de responsabilité au titre de l’accord dans la mesure où elle est retardée, empêchée ou entravée dans l’exécution de l’une de ses obligations au titre de l’accord (autre que l’obligation de payer de l’argent) en raison d’un événement de force majeure. 17.2 Chaque partie peut résilier l’accord avec effet immédiat moyennant une notification écrite à l’autre partie si l’autre partie est retardée, empêchée ou entravée dans l’exécution de ses obligations en raison d’un cas de force majeure qui a duré plus de trois (3) mois.

18. Droit applicable et litiges

18.1 L’accord est régi et interprété conformément aux lois de l’Angleterre. « Les parties soumettent tous leurs litiges découlant du présent accord ou en rapport avec celui-ci à la compétence exclusive des tribunaux d’Angleterre.